Saint Seiya GS - Il Forum della Terza Casa


Autore Topic: PUNTI CONTROVERSI confronto con altre traduzioni degli artbook di Saint Seiya  (Letto 49558 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Proteus

  • Bronze Saint
  • *
  • Post: 40
  • Cosmo: 14
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • E-mail
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #165 il: 08 Maggio, 2009, 22:47:27 pm »
appunto volevo dire ciò ;)

ma è la scan che faceva proprio pena, avevo chiasto su saintforum se gentilmente mi facevano una foto alla pagina, ma se non si tratta di rapporti di forza...   *nono
« Ultima modifica: 08 Maggio, 2009, 23:04:29 pm da Proteus »

Offline seby85

  • *Architetto del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 3864
  • Cosmo: 551
  • Sesso: Maschio
  • il gemellino della pesciolina ♥
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #166 il: 09 Maggio, 2009, 16:54:56 pm »
si ho visto infatti...seiko avràavuto difficoltàa legger eil primo kanji di costellazione dello scultore, ma è proprio lui se si ha un pò di fantasia  :D è tra l'altro il primo kanji anche di costellazione del bulino e preso da solo se non sbaglio vuol dire scolpire -tagliare.....ho messo i kanji relativi a saint, bronze, a destra in evidenza, così in futuro anche voi potete riconoscere queste parole su un testo, come devo dire ogni tanto mi capita guardando le scan!! ammetto che è emozionante cogliere qlc parola di giappo!!  LOL

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #167 il: 22 Luglio, 2009, 13:39:49 pm »
scusate raga ho letto tutte le pagine e sono d'accordo quando viene detto che Mu potrebbe essere il più forte ma non è certo dato che la sua potenza è un mistero, però ho letto varie volte che quando si parla di Saga delle 12 case, la sua grande potenze è dovuta alla possessione da Ares. Scusate ma dove sta scritto questo? nella taizen non mi pare di aver letto cose del genere. Quando ha l'animo cattivo è vero sembra più forte (solo nell'anime) però c'è da dire che era il cattivo principale dovevano farlo x forza così non è che è posseduto. Poi nel manga quello spirito che esce dal suo corpo pare più la rappresentazione del suo lato malvagio, infatti Mu spiega bene che tutti hanno una parte positiva e una negativa ma che in Saga erano talmente forti da creare 2 personalità.
Poi magari può essere pure che Kurumada abbia lasciato il discorso in sospeso x agganciarsi con una nuova saga.

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #168 il: 22 Luglio, 2009, 13:54:50 pm »
nell'episode G Saga dice che vorrebbe essere come Ares nel senso che vorrebbe provocare guerre e chaos sulla terra non dice di essere lui. Infatti dice che con lo scudo e la nike vorrebbe distruggere anche gli dei!
Che si poi fa chiamare Arles non centra niente è solo un errore a cui fanno riferimento molte persone non vuol dire che è posseduto. Non si è mai fatto chiamare Ares.

Offline seby85

  • *Architetto del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 3864
  • Cosmo: 551
  • Sesso: Maschio
  • il gemellino della pesciolina ♥
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #169 il: 22 Luglio, 2009, 14:09:36 pm »
saga ha tutte le caratteristiche del posseduto (vedi shun) capelli che cambiano colore, cosmo che aumenta, doppia personalità

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #170 il: 22 Luglio, 2009, 14:18:45 pm »
si però x ora la versione diciamo "ufficiale" è quella che spiega Mu, cioè che ha 2 lati opposti, bene e male, talmente forti da avere 2 personalità. Poi nel manga la sua potenza non sembra così superiore al lato buono come invece fa vedere l'anime. Credo che li lo abbiano fatto più x esigenze di trama visto che si trattava del boss finale :P Nel manga non tiene testa al colpo di tutti e 5 i bronze saint insieme.
Sembra quasi che Kanon gli abbia lanciato una maledizione a capo sunion oppure la doppia personalità è una prerogativa del saint dei gemelli. Può anche darsi che Kurumada abbia lasciato le cose in sospeso xchè se farà una saga dei cieli sfrutterà questa cosa. Però x adesso non viene detto da nessuna parte che è posseduto da Ares. Spero che l'episode G spieghi qualcosa in più.

Offline cancerdeathmask87

  • God Saint
  • *
  • Post: 5652
  • Cosmo: 342
  • Sesso: Maschio
  • IO SONO... PARECCHIO MALVAGIO!
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #171 il: 22 Luglio, 2009, 14:22:25 pm »
Non è che la parte cattiva di Saga però sia più forte di quella buona, è semplicemente la sua forza, ricordiamoci che insieme a Virgo è il più potente dei cavalieri d'oro.
Infatti poi quando Phoenix affronta Kanon (che di personalità ne ha una sola) afferma che è forte quanto lo era Saga alle 12 case.
Rito Yuuki deve morire  (hunterj mi capisce)

The world will look up and shout: "Save us!" and I'll whisper: "No."

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #172 il: 22 Luglio, 2009, 14:35:27 pm »
Infatti quello che sto dicendo che nell'anime fanno sembrare la parte cattiva molto più forte solo x una questione di rendere lo scontro finale più avvincente. Ma in realtà è la sua forza, infatti nel manga lo si nota di più. Magari la parte malvagia è più crudele e usa tutta la sua forza senza nessun timore.

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #173 il: 22 Luglio, 2009, 14:41:39 pm »
no non mi pare che in giappone si fa chiamare Ares però se qualcuno può controllare è meglio xchè non lo avevo mai sentito :P

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #174 il: 22 Luglio, 2009, 14:47:35 pm »
può anche darsi xchè le vesti del primo ministro rappresentano le vesti di Ares ma ciò non vuol dire che Saga è posseduto.

Offline cancerdeathmask87

  • God Saint
  • *
  • Post: 5652
  • Cosmo: 342
  • Sesso: Maschio
  • IO SONO... PARECCHIO MALVAGIO!
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #175 il: 22 Luglio, 2009, 15:44:48 pm »
Citazione
che si chiama Ares ( e non Arles...parlo di nome scelto da lui, non di vesti )
che è piu potente

Il fatto è che nel G i gold sono tutti più potenti LOL LOL LOL
Rito Yuuki deve morire  (hunterj mi capisce)

The world will look up and shout: "Save us!" and I'll whisper: "No."

Offline Gemini Saga

  • Admin
  • *
  • Post: 28291
  • Cosmo: 2056
  • Sesso: Maschio
  • ...l'angelo in volto e il demone nel cuore...
    • Mostra profilo
    • Saint Seiya GS - Il Forum della Terza Casa
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #176 il: 22 Luglio, 2009, 15:54:41 pm »
Se fosse posseduto un accenno nella taizen ci sarebbe, per me non lo è affatto.
hunterj, caro amico, il tuo ricordo rimarrà con me per sempre, grazie di tutto.



by etamindraconis

Offline cancerdeathmask87

  • God Saint
  • *
  • Post: 5652
  • Cosmo: 342
  • Sesso: Maschio
  • IO SONO... PARECCHIO MALVAGIO!
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #177 il: 22 Luglio, 2009, 16:00:19 pm »
E' semplicemente schizofrenico via
Rito Yuuki deve morire  (hunterj mi capisce)

The world will look up and shout: "Save us!" and I'll whisper: "No."

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #178 il: 22 Luglio, 2009, 18:59:25 pm »
sono porte lasciate apetre di proposito da Kuru così se gli viene in mente qualcosa può agganciarsi. X ora rimane solo schizzofrenia o doppia personalità.

Offline Sagitter

  • God Saint
  • *
  • Post: 8650
  • Cosmo: 406
  • Sesso: Maschio
  • Voi giovani cavalieri che qui siete giunti...
    • Mostra profilo
    • Lost Canvas Italia
    • Awards
Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #179 il: 22 Luglio, 2009, 19:31:25 pm »
si infatti si assomigliano ma forse kido ha fatto una bella scorta di viagra non ha certo i poteri di zeus :p oppure è solo un donatore di sperma  LOL
scusate x quanto riguarda la taizen in italiano c'è un file che la raggruppa tutta?
intendo quella tradotta direttamente sulle scan

Saint Seiya GS - Il Forum della Terza Casa

Re: Analizziamo le traduzioni della Taizen e degli artbook per capirci meglio
« Risposta #179 il: 22 Luglio, 2009, 19:31:25 pm »