Saint Seiya GS - Il Forum della Terza Casa


Autore Topic: Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli  (Letto 2257 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline hunterj

  • Super Mod
  • *
  • Post: 41610
  • Cosmo: 4083
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • il mio canale Youtube
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« il: 01 Ottobre, 2014, 08:16:41 am »
terraformars, psikopass e fate stay night pare non verranno tradotti in ita, ci sarà solo il cosiddetto simulcast
che ne pensate? sia di questi casi specifici che in generale?
« Ultima modifica: 02 Ottobre, 2014, 08:16:53 am da hunterj »
  l'arma più lenta del grande tempio, l'arma che più provoca dolore, benvenuti alla fine del viaggio, non altra conclusione è altrettanto adatta alla vostra follia!

Offline Sauzer

  • *Imperatore degli Occhi*
  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 10841
  • Cosmo: 3069
  • Sesso: Maschio
  • THE HENTAI EMPEROR
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #1 il: 01 Ottobre, 2014, 10:06:04 am »
oh ma che hanno contro i download questi?

Semplicemente se scarichi gratis da un fansub non proprio legale poi non compri i DVD della casa editrice (o almeno in pochi lo fanno)1 e non usando neanche lo streaming togli pure gli introiti pubblicitari su internet.
Non è poi così strano da capire se ti metti nei panni del distributore che paga per mandare l'anime, diverso sarebbe se il download fosse disponibile previo pagamento :sisi:

Spoiler
tanto per capire come ragiona chi si occupa di distribuzione come il tizio che risponde
[close]

deve essere la lobby dei monitor HD  *zitto
Nessuna balzana teoria del complotto LOL LOL solo una banale legge di mercato e un po' di rasoio di Occam.

1 Per esempio hai intenzione di comprare i DVD/Bluray de L'attacco dei giganti di prossima uscita, dopo che l'hai già scaricato, visto, commentato magari masterizzato su un disco eccetera?

Comunque VVVIdeo non mi piace richiede troppe registrazioni ed dati personali. Sicuri che non lo diano anche su Popcorn magari provo a dargli uno sguardo pure io mi state incuriosendo :uhm: :uhm: :uhm:
« Ultima modifica: 01 Ottobre, 2014, 12:00:58 pm da Sauzer »

Offline genesis

  • *L'infermierina del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 18672
  • Cosmo: 1653
  • Sesso: Femmina
    • MSN Messenger - insiememai@yahoo.it
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #2 il: 01 Ottobre, 2014, 11:24:32 am »
se si vede pure su popcorn sau fammi un fischio :sisi: vvid non mi piace :nono:  e prima di guardarlo lì preferisco effettivamente guardare i sub eng
"tu colui che catturò una stella cadente
oh uomo senz'anima
il tuo cuore è una mia proprietà"

Ogni istante che si ripete è eterno. Questa è la libertà!
La via ti si può aprire solo se credi in te stesso. Saranno le esperienze fatte a dirti qual era la scelta giusta.
Trattenni il respiro vedendo quei capelli neri danzare, mentre la neve scendeva illuminata dalla Luna. Era come un ciliegio che sboccia fuori stagione

>:D sempre Lode alla Sorellanza Stregonesca >:D

W per Vendetta
Citazione
L' umanità de tutte le creature soccomberanno davanti agli indicibili poteri della leggendaria e mutevole Mystic Force degli occhi sbirulini

Siamo noi ad aprire le porte del nostro destino e a proteggere quello che amiamo

Offline hunterj

  • Super Mod
  • *
  • Post: 41610
  • Cosmo: 4083
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • il mio canale Youtube
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #3 il: 01 Ottobre, 2014, 11:49:17 am »
però è strano, su animeforce dicono che non verranno tradotti ne venduti i DVD (oltre terraformars ci sono anche fate stay night e psikopass) allora perché i fansub mollano? :boh: 
  l'arma più lenta del grande tempio, l'arma che più provoca dolore, benvenuti alla fine del viaggio, non altra conclusione è altrettanto adatta alla vostra follia!

Offline genesis

  • *L'infermierina del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 18672
  • Cosmo: 1653
  • Sesso: Femmina
    • MSN Messenger - insiememai@yahoo.it
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #4 il: 01 Ottobre, 2014, 11:58:00 am »
per etica professionale, mi pare che si è già affrontato questo discorso hunter, i fansub seri se i diritti sono stati acquistati da una casa produttrice italiana mollano subito.
"tu colui che catturò una stella cadente
oh uomo senz'anima
il tuo cuore è una mia proprietà"

Ogni istante che si ripete è eterno. Questa è la libertà!
La via ti si può aprire solo se credi in te stesso. Saranno le esperienze fatte a dirti qual era la scelta giusta.
Trattenni il respiro vedendo quei capelli neri danzare, mentre la neve scendeva illuminata dalla Luna. Era come un ciliegio che sboccia fuori stagione

>:D sempre Lode alla Sorellanza Stregonesca >:D

W per Vendetta
Citazione
L' umanità de tutte le creature soccomberanno davanti agli indicibili poteri della leggendaria e mutevole Mystic Force degli occhi sbirulini

Siamo noi ad aprire le porte del nostro destino e a proteggere quello che amiamo

Offline Sauzer

  • *Imperatore degli Occhi*
  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 10841
  • Cosmo: 3069
  • Sesso: Maschio
  • THE HENTAI EMPEROR
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #5 il: 01 Ottobre, 2014, 12:00:28 pm »
Perchè fansubbare dopo che sono stati già presi i diritti è pirateria bella e buona :XD: :XD: c'è poco da discutere.

Oh bene inteso non che prima sia perfettamente legale diciamo che tutti chiudono un occhio.

Citazione
su animeforce dicono che non verranno tradotti ne venduti i DVD
Questo lo decide la casa distributrice (credo faccia tutto Dynit). Probabilmente si basano sui dati di vendita degli anni precedenti chiaro se per colpa dei fansub i DVD vendono poco non li fanno e si accontentano degli introiti pubblicitari del simulcast.
« Ultima modifica: 01 Ottobre, 2014, 13:12:07 pm da Sauzer »

Offline MichèShaka

  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 3226
  • Cosmo: 289
  • Sesso: Maschio
  • Ci oscureremo in un mondo di luce
    • Mostra profilo
    • E-mail
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #6 il: 01 Ottobre, 2014, 12:55:55 pm »
Psycho pass prima serie è stata tradotta e dovrebbe avere anche i dvd. Dovrebbero farlo anche per la seconda...
Cmq io su popcorntv riesco a vederli, perchè vi preoccupate?

Offline Sauzer

  • *Imperatore degli Occhi*
  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 10841
  • Cosmo: 3069
  • Sesso: Maschio
  • THE HENTAI EMPEROR
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #7 il: 01 Ottobre, 2014, 13:11:54 pm »
Citazione
Cmq io su popcorntv riesco a vederli, perchè vi preoccupate?
A me non dà nulla esce di tutto di più ma non questi ultimi 3  :uhm: :uhm: :uhm:

Citazione
Psycho pass prima serie è stata tradotta e dovrebbe avere anche i dvd. Dovrebbero farlo anche per la seconda...
Psycho pass fu mandata pure in onda da Rai4 tempo fa :sisi: e credo pure io che ci siano i DVD l'importante però è che qualcuno li compri se vogliamo altri anime in Italia.  :XD:

Offline MichèShaka

  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 3226
  • Cosmo: 289
  • Sesso: Maschio
  • Ci oscureremo in un mondo di luce
    • Mostra profilo
    • E-mail
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #8 il: 01 Ottobre, 2014, 16:11:26 pm »
Lo so, io la seguii su rai 4. Inutile comprare all'inizio, costano troppo. Poi  non è consigliabile comprare se non ti piacciono troppo. In effetti psycho pass è quello più vicino, delle ultime pubblicazioni Dynit,  agli anime di nicchia che voglio. Che mi portassero gli anime di Yuasa, Kenji Nakamura, ABe e company che non sono nemmeno vecchissimi... chiuso OT

Offline hunterj

  • Super Mod
  • *
  • Post: 41610
  • Cosmo: 4083
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • il mio canale Youtube
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #9 il: 01 Ottobre, 2014, 16:41:27 pm »
Citazione
Questo lo decide la casa distributrice (credo faccia tutto Dynit). Probabilmente si basano sui dati di vendita degli anni precedenti chiaro se per colpa dei fansub i DVD vendono poco non li fanno e si accontentano degli introiti pubblicitari del simulcast.
ah ecco, non avevo pensato alle pubblicità, ma a questo punto torna la domanda precedente: se hanno deciso che non la doppieranno e non venderanno i dvd non potrebbero lasciare il download? 
se li doppiassero ecc me ne farei una ragione, ma cosi mi sembra davvero uno spreco
  l'arma più lenta del grande tempio, l'arma che più provoca dolore, benvenuti alla fine del viaggio, non altra conclusione è altrettanto adatta alla vostra follia!

Offline genesis

  • *L'infermierina del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 18672
  • Cosmo: 1653
  • Sesso: Femmina
    • MSN Messenger - insiememai@yahoo.it
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #10 il: 01 Ottobre, 2014, 17:25:04 pm »
scusate, ma di questi argomenti si era già discusso altre volte e non mi pare ilposto adatto per parlarne :nono:

rispondendo ad hunter un ultima volta e poi chiudiamo l'argomento:
se scarichi non hai bisogno di vederlo on line, quindi non guardi la pubblicità, quindi niente entroiti per loro. mi pare un discorso molto semplice e chiaro
"tu colui che catturò una stella cadente
oh uomo senz'anima
il tuo cuore è una mia proprietà"

Ogni istante che si ripete è eterno. Questa è la libertà!
La via ti si può aprire solo se credi in te stesso. Saranno le esperienze fatte a dirti qual era la scelta giusta.
Trattenni il respiro vedendo quei capelli neri danzare, mentre la neve scendeva illuminata dalla Luna. Era come un ciliegio che sboccia fuori stagione

>:D sempre Lode alla Sorellanza Stregonesca >:D

W per Vendetta
Citazione
L' umanità de tutte le creature soccomberanno davanti agli indicibili poteri della leggendaria e mutevole Mystic Force degli occhi sbirulini

Siamo noi ad aprire le porte del nostro destino e a proteggere quello che amiamo

Offline hunterj

  • Super Mod
  • *
  • Post: 41610
  • Cosmo: 4083
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • il mio canale Youtube
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #11 il: 01 Ottobre, 2014, 17:31:28 pm »
hai ragione siamo ot
cmq secondo dove scarichi, già ne fanno di pubblicità  :XD:
  l'arma più lenta del grande tempio, l'arma che più provoca dolore, benvenuti alla fine del viaggio, non altra conclusione è altrettanto adatta alla vostra follia!

Offline Sauzer

  • *Imperatore degli Occhi*
  • Giudice degli inferi
  • *
  • Post: 10841
  • Cosmo: 3069
  • Sesso: Maschio
  • THE HENTAI EMPEROR
    • Mostra profilo
    • Awards
Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #12 il: 01 Ottobre, 2014, 19:47:02 pm »
Gen o hunter se potete spostate gli ultimi post nel topic che ho appena aperto?


Alla fine non ho capito ma Popcorn li trasmette si o no?

Offline genesis

  • *L'infermierina del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 18672
  • Cosmo: 1653
  • Sesso: Femmina
    • MSN Messenger - insiememai@yahoo.it
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #13 il: 01 Ottobre, 2014, 20:09:49 pm »
Visto che se ne discute spesso parliamone qui.

Allora partiamo dalla definizione semplice di Wiki

Citazione
Il termine inglese fansub deriva dall'unione di fan (appassionato) e sub, abbreviazione di subtitle (sottotitolo). Indica la traduzione amatoriale non autorizzata dei dialoghi in una lingua diversa da quella originale e la sincronizzazione dei relativi sottotitoli al video e all'audio di un'opera audiovisiva di solito non commercializzata nella lingua in cui si traduce. A ciò può seguire il successivo inserimento dei sottotitoli nel video e la sua diffusione. A realizzarlo sono appassionati interessati a promuovere l'opera tradotta rendendola disponibile, oggi soprattutto via internet, a persone che non conoscono la lingua originale in cui è stata creata.[1] Questi traduttori amatoriali sono appunto detti fansubber.

La maggior parte dei fansub riguarda gli anime (cartoni animati giapponesi) e i dorama (serie televisive dal vivo, telefilm e live action) perché solo una minima quantità di queste opere prodotte in Giappone e in Corea del Sud viene adattata in inglese, e meno ancora in italiano, cosicché spesso il fansub, pur essendo illegale, è l'unica possibilità che gli appassionati hanno di goderne. Tuttavia, il fenomeno riguarda anche film e telefilm dal vivo prodotti all'estero, laddove si tratti di opere non importate.

Certo è un bel dilemma dell'era moderna, prima di internet quasi si ignoravano le produzioni giapponesi e ci acconentava di quello che passava il convento.
Ora si ha quasi il problema opposto tra spoiler e scan internet e compagnia si segue quasi in tempo reale.
Il fatto è che la diffusione di raw su Internet danneggia le case produttrici giapponesi che non vendono in patria tant'è che
http://www.mangaforever.net/168772/giappone-arrestati-per-luploading-di-berserk-e-k-on
ma ci sono notizie anche più vecchie
http://www.ansa.it/web/notizie/rubriche/tecnologia/2010/06/14/visualizza_new.html_1822547132.html

Ora in Italia abbiamo già avuto la chiusura di downloadzoneforum e l'oscuramento di diversi siti di hosting, chiusura completa a livelllo internazionale per siti come megaupload, hotfile megavideo e altri ancora (vero anche che certi siti permettavano l'host di qualsiasi cosa).
Tutto per combattere la pirateria informatica

Ora voi che pensate che sia giusto usufruire del fansub in barba ai diritti ed evitando l'acquisto delle serie qualora vengano importate in Italia. O pensate sia giusto sostenere streaming gratuiti ma legali e cercare di acquiastare più opere possibili (denaro permettendo)?
Alla fine il cane si morde la coda se si usufurisce dei fansub la casa produttrice alla lunga è in perdita e non ha interesse a produrre ancora così chi importa vendendo poco non ha interesse a prendere titoli nuovi, però è anche difficile che l'acquirente prenda a scatola chiusa un prodotto che potrebbe non piacergli....
Inoltre negli ultimi anni gli anime in TV hanno sempre meno spazio e sono trattati decentemente solo dai canali tematici Man-ga o Cartoon Network. Cultoon è durato poco purtroppo Ka booom sul digitale terrestre ancora meno.....

Insomma dite la vostra :D :D
"tu colui che catturò una stella cadente
oh uomo senz'anima
il tuo cuore è una mia proprietà"

Ogni istante che si ripete è eterno. Questa è la libertà!
La via ti si può aprire solo se credi in te stesso. Saranno le esperienze fatte a dirti qual era la scelta giusta.
Trattenni il respiro vedendo quei capelli neri danzare, mentre la neve scendeva illuminata dalla Luna. Era come un ciliegio che sboccia fuori stagione

>:D sempre Lode alla Sorellanza Stregonesca >:D

W per Vendetta
Citazione
L' umanità de tutte le creature soccomberanno davanti agli indicibili poteri della leggendaria e mutevole Mystic Force degli occhi sbirulini

Siamo noi ad aprire le porte del nostro destino e a proteggere quello che amiamo

Offline genesis

  • *L'infermierina del Forum*
  • Moderatore
  • *
  • Post: 18672
  • Cosmo: 1653
  • Sesso: Femmina
    • MSN Messenger - insiememai@yahoo.it
    • Mostra profilo
    • Awards
Re: Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #14 il: 01 Ottobre, 2014, 20:34:50 pm »
metto il link anche ad una discussione simile che iniziai
Pirateria

Io sono estremamente favorevole allo streaming online, perchè significa portare nel nostro paese anime nuovi e renderli fruibili a tutti. Inoltre si diffonde piano piano la cultura dell'anime che non sia cosa da bambini proprio perchè magari di botta o di rimbalzo qualcuno che non conosce può vederlo, e mettetela come vi pare, ma il pc sarà la tv del futuro quindi sempre meno persone guarderanno la televisione ed usufruiranno invece del pc per vedere ciò che gli interessa. La Dynit ha fatto il primo passo mettendo a disposizione anime in simulcast (dance in vampire bund) questo ormai qualche annetto fa, e se adesso pure yamato si è accodata credo che non sia poi andata male.

Il fansub credo che come viene svolto dai gruppi seri sia la cosa più giusta :uhm: loro cominciano le serie, alcuni speed sub riescono a far uscire la puntata nella stessa giornata di uscita in giappone (lasciando perdere l'italiano :ehm: ) le case produttrici vedono la risposta delle masse e decidono di coseguenza.
"tu colui che catturò una stella cadente
oh uomo senz'anima
il tuo cuore è una mia proprietà"

Ogni istante che si ripete è eterno. Questa è la libertà!
La via ti si può aprire solo se credi in te stesso. Saranno le esperienze fatte a dirti qual era la scelta giusta.
Trattenni il respiro vedendo quei capelli neri danzare, mentre la neve scendeva illuminata dalla Luna. Era come un ciliegio che sboccia fuori stagione

>:D sempre Lode alla Sorellanza Stregonesca >:D

W per Vendetta
Citazione
L' umanità de tutte le creature soccomberanno davanti agli indicibili poteri della leggendaria e mutevole Mystic Force degli occhi sbirulini

Siamo noi ad aprire le porte del nostro destino e a proteggere quello che amiamo

Saint Seiya GS - Il Forum della Terza Casa

Re: Fansub vs Copyright: supportarli o è giusto limitarli
« Risposta #14 il: 01 Ottobre, 2014, 20:34:50 pm »