SAINT SEIYA EPISODE 0! IL PREQUEL DEL MANGA CLASSICO TARGATO KURUMADA CHE SVELA I MISTERI SULLA NOTTE DEGLI INGANNI!Per scan e traduzioni andate QUI
Totale votanti: 16
0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.
DT capisce le vere intenzioni di suikyo e lo lascia passare dicendohgli che è osservato dagli specter;
il suo piano era di lasciar passare il tempio a suikyo attraverso il sekishiki
DT è sicuro che non ci siano specter nello yomotsu e dice a suikyo di continuare verso la casa del leone pretendendo che lo sconfigga (che sia un traditore?)
ma funziona troppo bene e suikyo tonra in modlaità berserk (genromaoken) (quest'ultima parte non mi è molto chiara)
striderebbe parecchio con il comportamento di voltagabbana che aveva all'inizio(che vinca Atena o Hades per lui era uguale..),tutto impegnato nel suo lavoro.. e questo era tutto un piano di prima? mah!sul Leone,boh.. forse è traditore o magari è solo buono e Death Toll lo vuole togliere di mezzo..
potrebbe anche darsi che DT decida di schierarsi definitivamente dalla parte di athena vedendo l'atteggiamento di suikyo; alla fine per lui era indifferente chi vincesse ma magari la determinazione di suikyo gli fa prendere una decisione....se così fosse allora si potrebbe interpretare quell'ultima riga con un leone traditore
Deathtoll dit a Suikyo de continuer vers la Maison du Lion en prétendant qu'il l'a vaincu
DT è una sorpresa dietro l'altra... CitazioneDT è sicuro che non ci siano specter nello yomotsu e dice a suikyo di continuare verso la casa del leone pretendendo che lo sconfigga (che sia un traditore?)La parte finale della frase non dovrebbe essere intesa come Suikyo che deve sconfiggere Leone.CitazioneDeathtoll dit a Suikyo de continuer vers la Maison du Lion en prétendant qu'il l'a vaincuEssendo "qu'il l'a vaincu" scritto in passato dovrebbe riferirsi a DT vs. Suikyo...però non si riesce a capire se DT vuole che Suikyo dica a Leone di aver battuto DT o se DT vuole che Suikyo dica a Leone che DT l'ha battuto (un po' da sborone ma con il carattere di DT potrebbe anche starci).
and then tells to Suikyo to continue to the Lion temple and pretend that he defeated him.
Anche in inglese stessa cosa...."and pretend that he defeated him"...anche qui defeated è al passato. Se si riferisse al Leone a mio modo di vedere sarebbe stato scritto "and pretend that he will defeat him".
Probabile, o magari vedendo che rischia di prenderle ha deciso di inventarsi 'sta storiella